—确切地说,是在他的后院里。发现尸体的是一个年幼的女孩子,她每个月会抽一天在完成的挤奶工作后,偷偷地给奥立佛送一小桶牛奶来,得到两个便士的酬劳,而这次……显然她的运气不太好。

「这与赫恩太太有什么关系?」我问道,「为什么说是她干的?一个瘦弱的老妇人要杀掉两个壮年男性,这几乎是不可能的。」

「我会向您证明,神甫,也希望您能见证一切。」米勒先生一边恳切地对我说,一边带着我朝村子的南面走去,那是死者奥立佛?伯特的家。

我担心的看了看身后的赫恩太太,她被人押着,毫无反抗之力。我要求在米勒先生证明他的指控之前,不要伤害赫恩太太,他虽然很不情愿,但是仍然同意了。于是我跟着他穿过了簇拥在周围的村民,来到发现尸体的地方。

那是一幢半新不旧的老式房子,平凡无奇,就跟这村子里其它的房子一样,灰暗、呆板毫无生气。几十个村民站在篱笆外面探头探脑,妇女把孩子搂在怀里,还有些人在窃窃私语。当看到我和米勒先生以后,他们稍微退开了几步,而被绑着的赫恩太太走近时,这些人忽然都大声诅咒起来,孩子们向她扔石子儿,甚至有些中年妇女朝她吐唾沫。

「您不能把她先关在什么地方吗?」我忍无可忍地对米勒先生说,「难道现在还要像野蛮的中世纪那样游街?」

米勒先生看了看我胸前的十字架,对那些「警察」嚷嚷了两声,于是赫恩太太被送到了另外一幢屋子里,两个男人和我昨天见过的那个叫做「莉萨」的红发胖女人负责看守她。因为低着头,凌乱的长发遮着脸,我无法看见她脸上的神情,但从刚才开始她就一声不吭。现在虽然她仍被绑着,可至少避免了更多的羞辱,这让我稍微放心一些。

我跟着米勒先生走进了那幢房子,穿过狭窄、黑暗的客厅和厨房,到了后院。几个穿着体面的年长者和两三个年轻人站在那里相互交谈着。

两具尸体已经被搬动了,躺在冰冷潮湿的地上,盖着白色的布。一个哭得快要昏厥过去的女人靠墙坐着,两个老妇人一边擦眼泪一边照顾她。

米勒先生脱下帽子,向我介绍了这些村子里有威望的人,我也通报了自己的姓名和身份——亚森?加达,一个普通的传教神甫,和赫恩太太并不熟。

「左边的就是奥立佛,右边的是华尔特,」米勒先生掀开了白布对我说,又把头微微偏了一下,「那位可怜的女士是华尔特的妻子。」

奥立佛是一个中等身材的瘦削男人,他的左眼窝血肉模糊,像什么东西插进去了,一看就知道是致命伤;而华尔特身材高大,正面看上去什么伤痕都没有,干干净净的,不过脑袋下面则有些血迹,我微微托起他的头部,不出所料地看到了一个凹陷的伤口。

两位死者模样都不大好看,但这吓不倒我,我见过比他们更难看的,可让我不满的是他们明显是被清理过了,从奥立佛被擦拭过的脸就能看出来——搬动尸体、还让那么多人来来去去地在这五十平方英尺的地方进出,他们已经毁掉了很多可以找到凶手的线索。但我不能去责备这些村民,他们不懂什么叫作「保护现场」,虽然警察赶到这里的确需要一段时间。

「好吧,」我叹了口气,对米勒先生说,「您为什么一口咬定是赫恩太太的『巫术』杀了他们呢?」

村长大人向一个男人递了个眼色,后者立刻拿着两样东西走过来:一枝带着血迹的箭,另外还有一张脏污的纸,上面画着一个绞索,一棵橡树还有个长着鹿角的人。

「这些都是从奥立佛身上找到的,箭插在他头上,纸条儿在他的兜里。」我疑惑地看着米勒先生,他鼓出来的眼睛里有些了然,「您不知道,对不对,神甫?当然了,您是外地人,或许没有听说过这个传说,您不知道吉恩森林的过去。可是,我们任何人看到这个都知道那代表什么。」

「坦率一点儿吧,米勒先生。」

「哦,好的,」他终于不再故弄玄虚,「是这样,据说以前国王来这个森林狩猎——当然已经不知道是哪位国王了,反正比伊丽莎白女王的父亲都早很多很多年——他任命了一个非常了不起的守林人来做猎人们的领队,他干得棒极了,猎到最多的鹿,因此不断地获得国王的赏赐。不过随着赏赐增多,别的猎人们开始嫉恨他。他们在一棵高大的橡树下聚会,说他的坏话,并且渴望让他失败。这时有一个陌生人来到猎人们中间,说,他也有同样的愿望,并且愿意在得到报酬以后让大家如愿。可是猎人都很穷,他们拿不出那么多钱。于是那个陌生人就让他们发誓按他的要求做,以抵消报酬——」

「实际上陌生人是魔鬼假扮的,他帮助猎人们除掉了头领,然后收走了他们的灵魂?」我有些乏味地插嘴,「米勒先生,英格兰所有的民间传说都是这样的,您要用这个作为依据吗?」

「不!」他彷佛被冒犯了,「后来不是这样的!当然了,那个陌生人确实是魔鬼,他让守林人的箭法变差了,他再也无法帮国王捕捉猎物,于是被嫌弃、被疏远,最终从皇家猎队中被赶出去了。在某个晚上,他走投无路地吊死在了那棵橡树上——就是猎手们曾经遇到魔鬼的那棵。而此后国王的猎物开始不停地减少,于是那位陛下就命令猎人们集合去找出偷猎者。您猜那杀死鹿的


状态提示:分卷阅读2--第2页完,继续看下一页
回到顶部
http://www.520dus.com/txt/xiazai187638.html