她,来到林中的空旷地,但是他并不在那儿,她原来也不地抱着一半的心到这儿一会他的,小雄j儿轻捷得象昆虫似的,远在笼外奔窜着,黄母j在栏干里挂虎地咯咯着,康妮坐了下来,一边望着它们,一边等待着,她只是等待着,她差不多看不见什么小j,她等待着。
时间梦一般的悠悠地过去,而他却不来,她只好怀着一半希望等着他,他是从不在下午到这儿来的,茶点的时间到了,她得回家去,但是她得很勉强地迫着自己,然后才站了起来走开。
当她回家时,霏霏的细雨开始下起来。
“又下雨了么?”克利福看见了她摇着帽子上的雨滴,这样说:“只一点儿细雨。”
她默默地她静默地斟着茶,出神地深思着她的心事,她今天实在想会会那守猎人,看看那究竟是不是真的,那究间是不是真的。
“回头你要不要我给你念念书?”克利福问道。
她望着他,难道他猜疑什么了?
“春天使我觉得点有头晕……我想去休息一会儿。”她说。
“随你便罢,你真觉得不舒服吗?”
“是的,有点儿疲倦……这是春天到了的缘故,你要不要波太太来和你玩玩脾?”
“不!我听听收音机好了。”
她听见了他的声音里,含着一种满足的异的音调,她到楼上寝室里去,在那儿,她听见放音矾在呼号着一种矫揉造作的娇媚蠢笨的声音,这象是一种布廛的嚣喧,象是一个人摹舍己为人一个老贩的令人呕吐的声音,她穿上了她的紫色的旧雨衣,从一个旁门闪了出去。
蒙蒙的细雨好象是遮盖着世界的帐幕,神秘,寂静而不冷。当她急促地穿过花园时,她觉得热起来了,她得把她的轻雨衣解开了。
在细雨中,树林是静息而比几的,半开着的叶芽,半开着花,和孵估万千的卵子,充满着神秘,在这一切朦胧暗昧中,赤条条的幽暗的树木,发着冷光,好象反怕衣裳解除了似的,地上一切青苍的东西,好象在青苍地低哦着。
在那空旷处,依然一个人也没有,小雄j差不多都藏到母j的毛以下去了,只有一两中较冒失的,还在那草棚下的干地上啄食着。它们都是犹豫不安的。
好!他还没有来,他是故意不来的,也许,什么事情不好了罢,或者她最好是到村舍里去看看。
但是她是生成要等待的。她用她的钥匙,把小屋门打开丁,一切都很整齐,谷粒盛在一只箱里,几张毡子摺垒在架上,稻草整洁地堆在一个角落里,这是新添的一堆稻草,一盏风灯在钉子上悬着,在她躺过的地上,桌子和椅子也都放回原处了。
她走开着门口,坐在一张小凳子上,一切都非常静寂!细,雨轻柔地被风史着,但是风并没有声音,一切都没有声息。树木站立着,象是些有权威的生物,朦胧,幽明,静温而有生气,一切都多么地有生气!
夜色又近了,她得回去。他是在躲避着她。
但是突然地,他大踏步地来到了空旷处,他穿着车夫似的油布的短外衣,湿得发亮,他向小屋迅疾地望了一眼,微微地行了个礼然后转身走到j笼边去,他静静地蹲了下去,小心地注视着一切,然后小心地把笼门关好了。
最后,他慢慢地向她走了过来,她还是坐在小凳上。他在门廓下站在她的面前。
“你来了。”他用着土话的腔调说。
“是的!”她望着他说,“你来晚了。”
“是的!”他一边回答,一边向林中望着。
她缓缓地站了起来,把小凳子拉在旁边
“你要进来吗?”她问道。
他向她尖锐地望着。
“要是你天天晚上到这儿来,人们不会说什么吗?”他说。
“为什么?”她不明白地望着他,“我说过我要来的,没有人会晓得的。”
“但是他们不久终要晓得的,”他答道,“那时怎么办好?”
她不知道怎样回答的好。
“为什么他们要晓得呢?”她说。
“人们总会知道的。”他凄然地说。
她的嘴唇有点颤战起来,她油油地说;
“那我可没有法子。”
“不。”他说,“你不来是可以的,要是你愿意。”他低声地添了一句。
“但是我不愿意不来。”她用怨声说。
他无言了,回转眼睛向树林里望着;
“但是假如人晓得了,你将怎样?”他终于问道,“想想看!你要觉得多么屈辱,一个你的丈夫的仆人!”
她望着他的侧着的脸。
“你是不是,”她支吾地说,“你是不是不要我了?”
“想想看!”他说,“要是人们知道了,你将怎样!要是克利福男爵和……大家都……”
“那么,我可以走。”
“走到那儿去呢?”
“无论那儿!我有我自己的钱,我的母亲绘了我两万镑保管着,我知道这笔钱克利福是不能动的,我可以走。”
“但是假如你不想走呢?”
“哪里话!我将来怎样,我才不管呢。”
“呀,你这样想吗?但是你是要考虑的,你不得不考虑,人人都是这样的,你要记着你是查太莱男爵夫人,而我是个守猎人,假如我是